Page 91 - Kalendar_2017
P. 91

33-121_Layout 1  2016.11.04.  11:51  Page 89








                               O jednoj santovačkoj Mađarici

                                  koja podržava našu borbu
                             za hrvatski narodnosni opstanak





                  Prije valjda pet godina bio sam pozvan da budem
                  član žirija u bajskoj Osnovnoj školi  „Šugavica”
                  gdje sam se susreo i s Katikom Polgar Jakošević
                  koja je s mojim Santovcima došla poslušati neko-
                  ga od svojih koji je recitirao ili prozni tekst kazi-
                  vao na hrvatskom jeziku povodom državnog nat-
                  jecanja što ga je organizirala Hrvatska državna
                  samouprava. Okupili smo se u lijepom broju i
                  imali priliku s mnogim starim znancima porazgo-
                  varati. Bilo je lijepo i veličanstveno. Na natjecanju
                  je bilo mnogo osnovnoškolske djece. Tada sam je
                  zapitao bi li jednom bila voljna biti subjektom
                  intervjua u vezi sa čuvanjem naše narodnos -
                  ne/manjinske samosvojnosti. Ona se, hvala dra-
                  gom Bogu, pozitivno izjasnila. Život je donio tako
                  da se to obećanje, eto, sada ispunjava.
                     Krajem srpnja 2016. godine, oko Dana sela,
                  sišao sam s autobusa, koji je došao iz Baje, u svo-
                  jemu rodnom Santovu kod krčme  „Gondüző”
                  (Razbibriga) gdje žive Jakoševićevi, negdje na
                  granici Prnjavora i Malog Berega, dakle u južnom
                  dijelu sela Santova. Katika me je čekala ispred
                  svoje kuće, pa sam ih lakše pronašao. Nakon kratkog razgovora i fine kave koju mi je
                  ponudila, uključio sam svoj stari diktafon i započeo je razgovor. Tek sam tada vidio žalos-
                  nu činjenicu da je stroj zakazao, iako mi je doma još radio. Ništa zato, Katika je polako i raz-
                  govijetno odgovarala na moja pitanja, a ja sam brzo pišući, sve točno zabilježio. Evo naše-
                  ga razgovora obavljenog u lijepo uređenoj Katikinoj kući, u tom inače lijepom dijelu sela.
                  Nasuprot Katikinoj kući je baš i mjesna prodavaonica/dućan „što nije loša stvar”.
                     – Katika, kaži mi nikoliko riči o svojem poriklu.
                     – Moj otac je vamo došo iz Jugoslavije, valda iz Vinkovaca. Mama i on bili su Madžari.
                  Živili su u Muvaču, al nigdi u šume, i mlogo su radili, pa sam se ja otranila kod moje tetke,
                  koja nije imala dice, u Baračke (Nagybaracska) da bi laglje mogla it u bölcsöde (jaslice),
                  ovodu/vrtić, a kasnije i u škulu. Otac mi nije tio naučit na hrvatski iako je zno tako divanit.
                  To mi uvik dira.
                     – Neka se zato jidit, ta njem naš jezik ipak nije bio maternji, a to nije svejedno. Oprosti mu.
                     Kako su se tvoji roditelji zvali? A tetka?
                     – Otac mi se zvo Polgár Ferenc, mama Horváth Erzsébet, a tetka Molnár Teréz.


                   2017 Hrvatski kalendar                                              89
   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96