Page 45 - Kalendar_2010
P. 45

• dobar udžbenik u pravilu sadržava predgovor iz kojega učenik saznaje što će i
                             kako naučiti, zatim sažetke poglavlja (ili tema), a na kraju pojmovnik sastavljen
                             po abecednom redu.


                          Etički se zahtjevi zasnivaju na istinitosti, provjerljivosti i objektivnosti udžbeničkih
                       sadržaja, općim pravima čovjeka, načelima demokracije te na rodoljublju. Sukladno
                       tomu udžbenici:
                          • zasnivaju se na prihvaćanju općih uvjeta opstanka, razvoja čovjeka i očuvanja
                             prirode;
                          • razvijaju privrženost načelima demokracije i vladavine prava;
                          • podržavaju ravnopravnost spolova na prikladan način služeći se imenicama
                             obaju rodova, osobito u spominjanju zvanja i zanimanja, ne narušavajući pri
                             tome komunikacijsku razinu i prirodnost hrvatskoga jezika;
                          • njeguju hrvatski nacionalni identitet;
                          • afirmiraju upoznavanje, uvažavanje i otvorenost prema vrijednostima nacional-
                             nih manjina, drugim nacijama i kulturama u Europi i svijetu te razvijaju
                             domoljubni osjećaj prema svojoj domovini (kao i pradomovini).
                          Među jezičnim zahtjevima valja naglasiti da se udžbenik hrvatskoga jezika piše
                       hrvatskim standardnim jezikom te da poštuje standarnojezičnu normu na svim jezič-
                       nim razinama od fonološke preko morfološke i sintaktičke do semantičke. Tekstovi
                       udžbenika, osobito primjeri, prilagođeni su predznanju i spoznajnim sposobnostima
                       učenika, njihovoj dobi i svijetu koji ih okružuje, pregledni su i jasni. Tekstovi u
                       udžbeniku omogućuju sustavno obogaćivanje učenikova rječnika uvođenjem novih
                       riječi ne narušavajući pri tome razumljivost, ali se istovremeno izbjegavaju nepotreb-
                       ne tuđice, niječne definicije i niječno sročena pitanja.
                          Od likovno-grafičkih zahtjeva i standarda istaknula bih kako ilustracije i grafičko-
                       -tehnička oprema u udžbeniku sadržajno moraju biti usklađeni s tekstom da bi na taj
                       način pridonijeli razumijevanju teksta, motivirali za uporabu udžbenika i promovirali
                       estetske vrijednosti. Ilustracije u udžbeniku imaju određenu funkciju, primjerene su
                       dobi učenika i opisuju se nazivom i tekstom koji ih objašnjava. Trebale bi biti visoke
                       kvalitete, ali o tome ću govoriti malo kasnije. Ilustracije se biraju ponajprije iz
                       domaće, a zatim i iz svjetske kulturne baštine, sukladno nastavnom programu.
                          Tisak udžbenika trebao bi biti takav da se njime postigne visoka razina čitljivosti i
                       grafičko-likovna jasnoća, a uvez udžbenika morao bi biti izdržljiv za višegodišnju
                       uporabu kod udžbenika, odnosno jednogodišnju uporabu kod radnih bilježnica.
                          O tehničkim standardima za izradu tiskanih udžbenika ovdje neću govoriti budući
                       da u njihovoj realizaciji autor udžbenika ne sudjeluje, niti ima utjecaja na njih. Neka
                       bude dostatno da su i opseg i format udžbenika, i tip pisma u njemu, i razmak između
                       redaka određeni između ostaloga dobi učenika kojima je udžbenik namijenjen te
                       posebnostima pojedinoga nastavnog predmeta.
                          Tiskano izdanje udžbenika može biti popraćeno elektroničkom građom (kaseta,


                       Hrvatski kalendar                                                       45
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50