Page 48 - Kalendar_2019
P. 48

Szigetvár 1566-ban (Siget u 1566.). Sastavljanju njega 1858. se latio, kad su ga
                      otpustili iz careve vojske. U romantičnome stilu podrobno opisuje sve važne ju-
                      nake bitke, njihovu ulogu u ratnim scenama. A što je posebno, to su ženski likovi.
                      Tako portret supruge Zrinskog, koju kao vjernu suprugu i kao brižnu majku
                      predstavlja. Nasuprot njoj upoznamo i kćer neprijatelja, velikog vezira. O ostalim
                      ženama – kako njegov procjenitelj primjećuje – uvijek s najvećim poštivanjem
                      piše, kao Božjim remek-stvorenjima.
                        Zbog tematike zanimljiva su i dva druga njegova rada, koja nisu tiskana, samo
                      u rukopisima dostupna, a to su Dalmácia történelme a magyar uralom alatt (Po-
                      vijest Dalmacije pod mađarskom vlasti) i Dalmát és montenegrói népszokások
                      ismertetése (Prikaz dalmatinskih i crnogorskih narodnih običaja). Naravno, bez
                      znanja tih slavenskih jezika ne bi se mogao zadubiti u ta pitanjima. Govorio je
                      sedam jezika. Osim jezika ovdašnjih naroda – Mađara, Hrvata i Nijemca – savr-
                      šen je bio u slovenskom, latinskom, francuskom. Kao ravnatelj novinarskog ino-
                      zemnog odjela, i engleski je trebao znati. Na francuskom se dopisivao s važnim
                      osobama tog doba, s predstavnicima raznih ustanova, o čemu i izložba u Sepet-
                      niku svjedoči, gdje se i njegova pisma mogu vidjeti. A kako dođe ovamo sin
                      ,,ignobilisa”? Ljubica mi o tome kaže da mu je majka – premda u ono vrijeme kao
                      djevojka, u srednju školu nije mogla polaziti – od svog oca učitelja kantora i svjet-
                      ske jezike je naučila, i svoje znanje predala svome sinu. U Sumartonu su o Ljubici
                      neki pogrešno tvrdili da je Apolonija nastavnica francuskog jezika bila, iako je
                      samo kao pomoćna osoba, samovoljno radila u sepetničkoj školi.
                        Potomka Pavel nije ostavio iza sebe. To su nadoknadile njegove sestre i braća,
                      koji su s mnogo djece obdarili obitelj. Mlađi pastir ovaca Franjo zajedno sa svojom
                      zaručnicom živio je u susjednom selu Šormašu. Njihovi se potomci i danas mogu
                      naći tamo. A što se stada ovaca Kiralijevih tiče: gajili su životinje unutar uzornog
                      obiteljskog domaćinstva, u jednoj vrsti OPG-a, kako bi danas rekli. Služili su za
                      uzor tako velikim gazdinstvima kao što je bilo imanje Feštetićevih, također s hr-
                      vatskim podrijetlom, u Kesthelu, ili u vlastelinstvima Batthyány i Széchenyi.
                        Sestra mu se Bara udala za majstora zvanog Golob, bečehelskog pintara, obrt-
                      nika koji bačve izrađuje za vino. Barini su se preselili u naselje Riđac, gdje i danas
                      imaju potomke i rođake. Druga sestra Kata udala se za Štefa Mihovića iz Sumar-
                      tona, gdje im se također mogu naći nasljednici, među njima Pavel Mihović, neka-
                      dašnji mesar. Prema gospođi Marfi, s ove točke se točno može nacrtati rodoslov-
                                                         lje Mihovićevih. Kako je ta njihova
                                                         grana niknula u Sumartonu? Tako da
                                                         se ranije, poslije smrti njezina muža,
                                                         tamo preselila majka Kiralija, zvana
                                                         Apolonija Orszag. O njenim se nad-
                                                         grobnim spomeniku i dandanas obitelj
                                                         Mihović  brine. Na svijetlo ljubičastom
                                                         mramornom spomeniku natpis s datu-
                                                         mom rođenja i smrti: ,,Királyi Országh
                                                         Apollónia 1785-ben született, 1850-
                                                         ben, november 15-én halt meg 65 éves
                                                         korában.” Moglo bi se još dodati: spo-
                 Kod budimpeštanskoga groba

                  48  2019 HRVATSKI KALENDAR
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53