Page 106 - Kalendar_2019
P. 106

Željeznički most na Muri kod Kerestura

                      među pomurskim Hrvatima koja i danas postoji. Naprimjer „Kam ideš?, De si
                      bil?”, to su kratke rečenice koje ujedno znače i pozdrav, i pitanje kako si, a i pitanje
                      za informaciju što se radi. Hrvati su uvijek radili, uvijek su žurili, uvijek je bilo
                      mnogo posla, da ne bi gubili puno vremena na govorancije, samo nakrako doba-
                      civali kratka pitanja i odgovore.
                        Anegdote o željezničarima nastale su iz iskustva željezničarstva svoga djeda, a i
                      svojih iskustava radeći 40 godina kod Željeznice. One su izdane u samostalnom
                      izdanju pod naslovom „Me Állunk Vazze?!” (Jb ga, zašto stojimo?) i sadrži 62
                      anegdote o željezničarima koji su radili na liniji Kaniža – Kerestur – Hrvatska od
                      ratnih godina, tj. od 1941. do današnjih dana. Za nas Hrvate najzanimljivije su
                      one s tematikom keresturskog mosta, dok se bježalo od bombardiranja, kada su se
                      tzv. časnici AVO-a (Uprava za zaštitu mađarske države) ljutili na Hrvate kada su
                      govorili na svome materinskom jeziku, ili koje govore o smiješnim situacijama
                      zbog neznanja mađarskog jezika Hrvata. Anegdote su pune humora i sadrže onu
                      svježinu koju zrači i sama autorica. Na pitanje hoće li se latiti pisanja i na hrvat-
                      skom jeziku, odnosno na kajkavskom narječju, koji joj je toliko drag, nisam dobila
                      odlučan odgovor, ali reče da sam joj stavila „bubicu” u glavu, pa možda ako dobije
                      i neku pomoć sa strane, te će zanimljive novele i anegdote biti objavljene i na
                      onom jeziku na kojem su govorili njihovi likovi.
                        To će biti pravi književni spomenik za pretke pomurskih Hrvata čiji je materin-
                      ski jezik bio hrvatski (kajkavski) u pravom smislu riječi.    Bernadeta Blažetin


                 106  2019 HRVATSKI KALENDAR
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111