Page 29 - Frankovics_Totujfalu
P. 29
totujfalu_Layout 1 2015.07.05. 19:42 Page 27
Smotra vojnih jedinica u Pečuhu je potrajala sat vremena, nakon toga
je guverner Horthy sjeo u automobil i otpočeo svoju turneju po župa-
nijama Baranji i Šomođu. U društvu general-pukovnika Soósa posjetili
su Selurinc (Szentlőrinc), stigavši točno u 10 sati, gdje su bili svečano
dočekani. Druga postaja njegova posjeta bila je u Sigetvaru, gdje im se
prid ružio György Sárközy, veliki župan Šomođske varmeđe sa podžu-
panom Andorom Talliánom. Put im je vodio na glavni Trg Zrinskoga.
U čast guvernera održana je kratka svečanost. Poslije pozdravnih govora
guverner je položio vijenac kod spomenika Zrinskoga. Nakon toga pos -
jet je nastavljen u Daranju i u Lukovišću. U hrvatskom selu dočekaše
ga knez József Gaál i okupljeno mnoštvo ljudi u svečanoj hrvatskoj noš -
nji i iz obližnjih naselja, a među njima bilo je i školaraca. Majka našeg
umirovljenog ravnatelja škole u Pečuhu i Salanti Stjepana Légrádija, u
čast guvernera deklamirala je stihove na mađarskom jeziku te joj je
Horthy pogladio lice. Navodno, učitelj djevojčice Marice iz Novog Sela,
bio je uvjeren da joj je Horthy dao novaca, što je on nakon svečanosti
tražio da mu ona preda. Eto, na trenutak barem u mašti učiteljevoj oži-
vjela je priča o „dobrom caru”, koji dijeli novce svojim podanicima. Sve-
čani ručak je u Lukovišću održan. Pretpostavljam da u nekadašnjoj
gostionici kod Opermanna. Horthy u svojoj pratnji nastavlja posjet i u
15.25 stiže u Šeljin, nastavljajući putovanje u Vajslov i Šikloš. Zadnja
postaja njegova posjeta, još istoga dana, bila je Salanta. Treći dan posjeta
pečuški Trg Széchenyi već je u 7 sati bio dupkom pun. Ovdje je održana
svečanost te Horthy nastavlja put u Mohač, a pored ceste bili su postro-
jeni stanovnici Birjana, Lotara, Olasa – naši Šokci – i Surdukinja (Sze-
derkény), pozdravljajući guvernera Miklósa Horhthyja.
Ta nije mi pozato da li je Horthy izustio bilo koju riječ prigodom
posjeta našim Hrvatima na hrvatskom jeziku. Dobro je znao hrvatski,
naučivši jezik služeći u mornarici na Jadranu, na ratnim brodovima
Monarhije, prije i za vrijeme prvog rata.
Tako je otpočelo jedno novo razdoblje u povijesti naših Hrvata na
jugu Mađarske.
27