Page 208 - Kalendar_2016
P. 208

189-205_Layout 1  2015.11.02.  13:20  Page 204








                                                                          francuskom jeziku, nas je
                                                                          i to oduševilo jako –
                                                                          komentirala je Marija
                                                                          Kralj doživljaje prilikom
                                                                          prisičkoga izleta. Gosti su
                                                                          još pogledali Sakralni
                                                                          muzej Hrvatov, odšetali
                                                                          su prik parka i do kaštela,
                                                                          kade je živio za Prvim
                                                                          svitskim bojem Lipot
                                                                          Berchtold, ministar vanj-
                                                                          skih poslov, a koji je
                                                                          danas Dom socijalne
                                                                          skrbi za starije i nemoć -
                                                                          ne osobe. Gdo jednoč
                                                                          projde u Prisiku, ta ima
                                                                          što za viditi. Legende,
                                                                          štorice i napise smo
                                                                          mogli preštati od doma-
                         Sliva Ghislaine Castell, Ferenc Huller i Alix de Cazanove  ćinov ki su se veselo dru-
                                                                          žili dalje s gosti u restora-
                     nu Ciglenica, kade nam se je priključila i Gertrud Daoudal, tumačica francuskoga jezika iz
                     Gornjega Četara, i veljek je laglja bila i komunikacija. Praunuka Montbel grofice je održa-
                     la predavanje u Čepregu, koji varoš skupa dili važna ljeta Jankovićeve povijesti sa
                     Slavonijom, a i Austrijom. Uz ostalo je rekla da s velikom emocijom tragaju za poviješću
                     nje obitelji, ka je nestala, ali sa svimi knjigami, otkrići nekako ipak kanu u memoriji držati
                     ovu obitelj. U tom su im na pomoć, naravno i čepreški istraživači. – Ov cijeli dan u nami je
                     ostavio velike doživljaje i ufam se da ćemo se još vratiti. Vidili i upoznali smo ovde jako
                     čuda dobrih ljudi ki su bili isto tako ganutljivi kot mi, i zavolj našega dolaska. Najlipše mi
                     je bilo pomoliti se pri Esterházyjevom križu i doznati male detalje iz njevoga žitka. Danas
                     sam jako vesela da sam mogla ovo sve viditi. Prik maloga tirolskoga naselja Achenkircha
                     otvarala su nam se i druga vrata i za suradnju s čepreškimi Hrvati i odsad podilimo svako
                     novo poglavlje, svaki mali detalj koji doznajemo u Jankovićevoj povijesti – sumirala nam
                     je svoje doživljaje Alix de Cazanove, a nje prijateljica Ghislaine Castell je dodala da prik
                     ovih istraživačkih putovanj i ona je postala ćutljiva: – Polako i ja to šperam da sam članica
                     ove obitelji i na veliko me je presenetila i dirnula ova srdačnost i gostoljubivost, ka nas je
                     dočekala ovde kod vas. I ja se ufam da ćemo se još čudakrat viditi, podiliti naša znanja i
                     iskustva i zahvaljujemo se vam za sve. Mislim da smo ovde našli drugu našu familiju – su
                     zvučale riči francuskih gostov ke su rado odgovorile na znatiželjna pitanja i ke držu za
                     dužnost da i dalje gaju ovo prijateljstvo i sačuvaju ter dokumentiraju sve ono, što je dovi-
                     dob najdeno. Tako spravišća med Francuskinjami i čepreškimi Hrvati još daleko nisu zašli
                     ka kraju, nego slijedu dopisivanja, a kako smo doznali, u pripravljanju je i dvojezična knji-
                     ga iz pera  Terézie Balogh-Horváth pod naslovom „Tri domovine daruvarskih vlastela:
                     Hrvatska – Mađarska – Austrija”.
                                                                                    Timea Horvat

                     204                                                    2016 Hrvatski kalendar
   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213